Rezâ Šâh der Große und die Befreiung der Frauen vom Hidschab

17. Dey [Dey ist der 10. Monat im iranischen Kalender] ist der Tag der Befreiung der Frauen vom Hidschab. Lassen wir die Bilder für sich sprechen.

Weiterlesen

Meine armenischen Landsleute, Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand


Haben Sie armenische Freunde und Bekannte? Dann rufen Sie sie nicht am 24. Dezember an und gratulieren Sie ihnen nicht zu Weihnachten; denn am üblichen Heiligabend und die Tage danach ist im Hause der Armenier nichts los und keiner feiert den hiesigen Heiligabend. Weiterlesen

Eine Botschaft

Eine Botschaft für die Welt Weiterlesen

Ferdowsi unserer Zeit (2)

Vaqti to miguyi Vatan! [„Wenn du über das Vaterland sprichst“]

Weiterlesen

Sakineh Mohammadi-Aschtiani – eine unmenschliche Tragödie im Islamischen Kalifat Iran

Das Urteil der Steinigung einer Ehebrecherin in Iran hatte weltweit für Schlagzeilen gesorgt. Auf Grund internationaler Proteste wurde die Steinigung Sakineh Mohammadi-Aschtianis in eine 10-jährige Haftstrafe umgewandelt. Wie heute.de gestern berichtete teilten nun iranische Rechtsexperten mit, dass Sakineh Mohammadi-Aschtiani jetzt sogar der Tod durch den Strang, wegen Beihilfe zum Mord, drohen könne.Wir haben es nicht eilig“, sagte der Chef der Justizverwaltung Ost-Âzarbâyjân, Malek Aschdar Scharifi.

Weiterlesen

Fröhliche Weihnachten, חג חנוכה שמח oder Merry Kwanzaa?

Von: Sirus Kâr
Übersetzung: ©Fartâb Pârse

Fröhliche Weihnachten, fröhliches Hanukkah Fest oder fröhliches Kwanzaa Fest? Es scheint so, als ob diese Frage, die Frage eines jeden Jahres ist. Aber lassen Sie uns in diesem Jahr das feiern, was eine Tatsache ist. Es war ursprünglich das Julfest oder besser gesagt Yaldâ Fest, das zu Ehren des Geburtstags der Sonnengottheit Mitrâ [Mithra/Mitra] veranstaltet wurde.

Weiterlesen

Bruder Yousef Nadarkhani, frohe Weihnachten!

Weiterlesen

Polygamie, eine Flegelei mit gesetzlicher Erlaubnis


Von: Marjân Hoseyni
Übersetzung: ©Fartâb Pârse

„Ich handle doch nicht gesetzeswidrig oder gegen die Scharia. Ich habe Geld und will mir noch eine andere Frau holen“! Diesen Satz hören unzählige iranische Frauen. Wenn sie es nicht aus dem Munde ihrer Männer hören, dann hören sie es von anderen Männern in der Familie als Scherz oder auch als ernst gemeinte Worte.

Weiterlesen

Männliche Prostitution in Tehrân


Männliche Prostitution in Tehrân
Von: Monâ Farâmarzi
Übersetzung: ©Fartâb Pârse

Ich treffe Erfân in einem der Parks im Norden von Tehrân. Ein junger Mann von 28 Jahren, der ein Buch von „Kafka“ in der Hand hält und daraus Notizen macht. Erfân bietet seit 5 Jahren den Frauen, die seine Kundinnen sind, sexuelle Dienste an. Weiterlesen

Jungen, die stillsten Opfer der sexuellen Vergewaltigung


Von: Monâ Farâmarzi
Übersetzung: ©Fartâb Pârse

Der Anlass dieses Artikels ist das 65. Gründungsjahr der UNICEF Weiterlesen

Das Unterrichten des Krieges oder des Märtyrertodes an den Schulen

Die Parole auf dem Poster: Basij ist die ergebene Armee Gottes

Die Sicht der Zeitung „Washington Times“ auf das Bildungssystem Irans
Von: Washington Times 17.12.2007
irancpi.net
Übersetzung: ©Fartâb Pârse
Weiterlesen

Die Export Braut


Von: Â. Samimi
Übersetzung: ©Fartâb Pârse

Weiterlesen

Die Zukunft der AIDS Krankheit in Iran

Von: Afsâne Pâydâr

Übersetzung: ©Fartâb Pârse

Dieser Artikel wurde vor einem Jahr schon auf einer anderen Internetseite veröffentlicht, ist aber immer noch aktuell, denn die AIDS Krankheit wird in Iran immer noch als ein großes Tabu behandelt und die Betroffenen werden von dem eigenen Volk als Aussätzige behandelt.

Weiterlesen

Schauspielerei


Von: Âršâm Pârsi
Übersetzung: ©Fartâb Pârse
Etwas Zynismus von Âršâm Pârsi Weiterlesen

Unsere Tadschiken

Unsere tadschikischen Brüder und Schwestern sind mehr stolz auf die iranischen Persönlichkeiten als wir Iraner. Weiterlesen

Bittere Religion

Bittere Religion [دین گس]
Ein Gedicht von Iraj Xorramdin

Weiterlesen

Kyros! Steh auf!

Die Freiheit des Menschen liegt nicht darin, dass er tun kann, was er will, Weiterlesen

Das Testament des Kyros des Großen

Mumifiziert mich nicht nach meinem Tode; schmückt mich nicht mit Gold und anderen Schmuckgegenständen. Begebt mich schnell in die Arme des edlen Vaterlandes, damit jede Faser meines Körpers sich in die Erde Irans verwandelt. Was ist einem Menschen ehrenwürdiger als im Vaterland beerdigt zu werden. Weiterlesen

Die Stumme

Die Stumme war nicht von Geburt an stumm. Erst seit sie im Alter von zehn Jahren Zeugin wurde, wie ihr Vater ihre Mutter zu Tode prügelte, kam nie wieder ein Wort über ihre Lippen. Weiterlesen

Pârsi als die offizielle Sprache der Iraner

Der große Tag, an dem Pârsi wieder als die offizielle Sprache der Iraner ernannt wurde. Weiterlesen